Главная arrow Все публикации на сайте arrow Вербальное и визуальное в культуре: иерархия или дополнительность?
Вербальное и визуальное в культуре: иерархия или дополнительность? | Печать |
Автор Стризое А.Л., Храпова В.А.   
09.07.2018 г.

Вопросы философии. 2018. № 6. С. ??

 

Вербальное и визуальное в культуре: иерархия или дополнительность?

 

А.Л. Стризое, В.А. Храпова

 

Статья посвящена исследованию соотношения вербальной и визуальной составляющих в современной культуре. Авторы показывают, что в целом, на протяжении всей истории эволюции человечества визуализация как способ хранения и передачи информации не только не уступала вербальным средствам трансляции тех или иных сообщений, но усиливалась в ключевые, переломные моменты развития культуры, что объясняется эвристическими возможностями визуальных образов, их природой и функциями. Визуальные образы создают целостные и пластичные картины реальности, преодолевают языковые, социальные и культурные барьеры, расширяя коммуникативные возможности, активизируя воображение и стимулируя развитие творческих способностей. Упрощенное восприятие, стандартизация мышления, интеллектуальный регресс, по убеждению авторов, связаны не с визуализацией коммуникации, а с негативными коррелятами современной массовой культуры: недостатками образования, снижением общего культурного уровня, неготовностью воспринимать сложные и многоплановые тексты. Основная мысль статьи состоит в том, что вербальные и визуальные знаки не конкурируют в современном социокультурном пространстве, а, дополняя друг друга, обогащают его новыми смыслами. Так реализуется одна из стратегий культуры как смыслополагающей деятельности.

 

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: «визуальный поворот», визуальный образ, вербальное, культура, текст, восприятие, понимание, творчество.

 

СТРИЗОЕ Александр Леонидович – доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой социологии Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Волгоградский государственный университет».

Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

 

ХРАПОВА Виктория Анатольевна – доктор философских наук, доцент, профессор кафедры философии, профессор кафедры психологии Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Волгоградский государственный университет», профессор кафедры философии и культурологии «Волгоградский государственный социально-педагогический университет».

khrapova@volsu.ru

 

Статья поступила в редакцию 10 декабря 2017 г.

 

Цитирование: Стризое А.Л., Храпова В.А. Вербальное и визуальное в культуре: иерархия или дополнительность? // Вопросы философии. 2018. № 6. С. ?–?

 

 

Среди особенностей развития современной культуры всё чаще выделяют тенденцию к визуализации, принимающую форму «визуального поворота», суть которого состоит не только в насыщении коммуникативного пространства визуальными формами, но и в изменении под их влиянием вектора развития культуры – в трансформации культурных кодов. Если сравнительно недавно визуализацию как процесс воспроизводства и широкого распространения визуальных образов соотносили с массовой культурой, то в настоящее время эти образы и формируемый ими язык проникают в элитарную культуру, оказывая влияние на репрезентацию культурной классики и творчество в целом. Масштабность и глубина «визуального поворота» и связанных с ним социальных трансформаций заставляют обратить самое пристальное внимание на природу и сущность визуальных форм, языков и кодов культуры, специфику их бытия в культурном универсуме.

И первое, что следует отметить, это то, что всю историю культуры можно рассматривать как процесс возрастания роли визуальных форм кодификации. В значительной степени это связано с ведущей ролью зрительного восприятия в системе чувственного освоения человеком окружающей действительности, с тем, что человек выстраивает «синтаксис бытия» посредством опыта, имеющего в своём основании визуальные формы. В целом, визуализация отражает ту стадию развития культуры, когда последняя обретает способность транслировать смыслы в концентрированной, легко узнаваемой форме. По замечанию П.А. Флоренского, в культурах, достигших наибольшего расцвета, обнаруживается своего рода тяготение к зрительным формам. Таким образом, обсуждение проблем «визуального поворота» нельзя ограничивать анализом современной массовой культуры, непроизвольно отождествляя визуализацию с примитивизацией мышления.

Об особенностях кодирования информации в книжной культуре написано достаточно. Однако то обстоятельство, что в данном случае сами процедуры кодирования-декодирования информации органически связаны с визуальными образами, упускается из виду. Как отмечает М. Маклюэн, «…акцент на визуальность был совершенно невозможен до тех пор, пока изобретение печати не усилило визуальный компонент восприятия написанной страницы до состояния полной однородности и воспроизводимости» [Маклюэн 2005, 205]. Несомненно, «визуальный компонент восприятия страницы» часто уводит от адекватного понимания вербально зафиксированного послания: чтение «по диагонали», выделение отдельных фрагментов текста, а значит, искажение сюжетной линии и смысла создают ситуацию подменяющего чтения, когда смысл прочитанного замещается тем близким опыту и мышлению читателя содержанием, которое спонтанно возникает в его сознании при поверхностном восприятии текста [Бородина, Еманова, Яо 2012]. Но проявления подменяющего чтения в книжной культуре не сводятся только к такому спонтанному искажению содержания оригинального текста. Используемые в современном образовании дайджесты могут точно передавать основные повороты сюжета и общий замысел произведения, хотя и лишают читателя наслаждения, возникающего в процессе погружения в смысловое богатство текста. Обратим внимание на то, что упомянутые случаи подменяющего чтения обусловлены установкой на упрощенное восприятие. То же относится и к визуализации всего, что традиционно было уделом вербального, а это значит, что не визуализация как таковая ведет к упрощению восприятия и понимания. Нельзя согласиться с мнением, согласно которому медленное, вдумчивое, аналитическое чтение исчезает исключительно под напором визуализации культуры. Гораздо важнее здесь отсутствие готовности к углубленному постижению научного и художественного текста, в значительной мере связанное с дефектами образования и культурного развития личности. Примечательно, что упрощение восприятия имеет место не только в работе с текстами, но и с самими визуальными продуктами. Знание сюжета фильма часто является для некоторой категории зрителей достаточным основанием для отказа от его просмотра, и, как правило, за этим скрывается неспособность погрузиться в семантику и смыслы видеоряда. А вдумчивое чтение таких «текстов», как опера или балет, задолго до появления феномена массовой культуры, было уделом образованной и заинтересованной публики, составлявшей меньшинство общества.

Книжная культура изменила и обогатила не только содержание визуальных образов, но и способы их построения, языки визуальной культуры, создав совершенные, возвысившиеся до классических образцов графические иллюстрации, театральные (драматические, балетные, оперные), кино- и телепостановки. И хотя в них сохраняется основа книжного повествования – развертывание сюжета, здесь имеет место не просто замена системы знаков (вербальных на визуальные), транслирующих содержание, но выстраивание самостоятельной эстетической задачи: стремление вызвать у зрителя особые интеллектуальные и эмоциональные состояния.

Таким образом, сама по себе визуализация культуры не несет угрозу культурной и интеллектуальной деградации: лишь отдельные, хотя и наиболее «массовидные» её проявления, а также связанные с ними технологии конструирования и репрезентации визуальных образов могут способствовать примитивизации восприятия и мышления.

Органическая включенность изображений в систему культуры на всех этапах её эволюции, их пластичность, богатство символической наполненности и многослойность свидетельствуют о познавательной ценности визуальных образов, их значительном эвристическом потенциале, который объясняется особенностями зрительного восприятия, обладающего наибольшими возможностями отображения пространства. Ещё П.А. Флоренский отмечал, что «...зрительное пространство – пространство наиболее значительное по своим размерам. <...> Все же другие восприятия ведут к соответствующим пространственным, более тесным и еще менее способным дать почву для понятия о пространстве бесконечном» [Флоренский 2000, 287]. Изменчивость ракурса, широта и подвижность горизонта, обусловленная этим неисчерпаемость содержания визуальных образов, позволяют говорить, с одной стороны, об их многоуровневой структуре, с другой, о творчестве как важнейшем факторе их создания, интерпретации и последующего переосмысления. «Рассматривая объекты, человек не испытывает на себе… их прямого воздействия. В зрительном восприятии объект отделен от перцепции, благодаря чему оно и поднимается на уровень созерцания, наблюдения, являясь источником и своего рода протоформой всякого познания» [Крючкова web]. Взгляд одновременно и нейтрализует дистанцию, и не в состоянии ее устранить. Дистанционный характер зрения обеспечивает человеку не только широкий охват созерцаемого материала, но и большую свободу по отношению к нему, возможность самому определять точку наблюдения, ракурс, всякий раз открывающий новые стороны и перспективы.

Творческий характер конструирования и истолкования зрительных образов обусловлен и самой физиологией органа зрения. Глаз – наиболее активный сенсорный орган: он легко перемещается в горизонтальной и вертикальной плоскостях, что способствует быстрому поступлению данных о пространственном окружении. Одна из особенностей зрительного восприятия состоит в том, что оно запечатлевает сразу несколько предметов и позволяет, фиксируя внимание на одном объекте, замечать в том же поле зрения другой и поочередно менять фокусировку. Такая «дополнительность» зрительных образов стимулирует активность самого субъекта, побуждая его к концентрации внимания, определению предпочтений, вектора познавательных усилий. Кроме того, парность органов зрения также оказывает влияние на содержание продуцируемых ими образов: в процессе перекрещивания функций двух полушарий мозга информация, получаемая из правого поля зрения обоих глаз, поступает в левое полушарие мозга, обеспечивающее возможность дискретного восприятия информации, тогда как информация из левого поля зрения обоих глаз локализуется в правом полушарии, ответственном за целостное восприятие. «В результате обработки полученных мозгом сигналов, с одной стороны, создается многозначный контекст с множественными “размытыми” связями, с другой – формируются условия для организации однозначного контекста, необходимого для успешной коммуникации» [Меркулов 1999, 59]. Подобный стереоскопический образ реальности, в котором ясность сочетается с неопределенностью, создаёт предпосылки для творческого структурирования самих образов, изменения содержания и характера коммуникации. В конечном счёте, возникает возможность корректировки вектора познавательных усилий (внимания, оценок, мышления), что усиливает адаптационные способности индивида.

Способность зрительных образов спонтанно и точно схватывать быстро изменяющуюся реальность, фиксировать текучесть, относительность наблюдаемых свойств и характеристик мотивирует активность воспринимающего их субъекта, его стремление отличить адекватные образы от иллюзий и иных искажений. Решение такого рода задач выводит субъекта на принципиально иной уровень самореализации, когда «…только активное исследование может исправить ошибку восприятия, хотя чисто интеллектуальное знание не позволяет сделать этого. Чтобы перцептивное знание и интеллектуальное совпадали, требуется действие» [Грегори 2003, 29].

Описанные выше особенности и возможности зрительного восприятия позволяют визуальным «текстам» и успешно конкурировать, и плодотворно сотрудничать с вербальными. Начнем с того, что последовательность визуальных образов способна воспроизводить тот или иной сюжет с исключительной подробностью и достоверностью. Кроме того, в процессе сопоставления визуально представленного сюжета с его вербальным «прототипом» у зрителя возникает потребность обращения к книжному тексту, более глубокому проникновению в него. В контексте такого сопоставления возникает «игра смыслов», например, между книгой и фильмом, способная значительно обогатить исходный текст [Симбирцева 2013, 152] и дать импульс творческому мышлению.

Визуальное восприятие обеспечивает целостное и в то же время гибкое отображение конкретной ситуации, фиксируемое в некоем образе, в этом и состоит системность такого восприятия. А значит, традиционные системные исследования могут быть дополнены реконструкциями, опирающимися на возможности новых видеотехнологий. Поэтому появление в теории управления, политологии или конфликтологии методик ситуационного анализа, использующих визуальные средства, более чем закономерно и является ещё одним подтверждением значимости визуализации как гибкого инструмента системного мышления.

Визуальные образы не только отсылают к какому-то конкретному пространству, но и приучают к определенному способу его структурирования. Развитие современной компьютерной графики с её клиповой стилистикой, построением «пространства таблиц», принципом поливариантности монтажа («вырезать – вставить»), создают «оптику» множественных точек зрения и перспектив [Кузьмина 2013]. Её распространение и использование утверждает новую, многомерную организацию социокультурного пространства и новые, вариативные стратегии овладения им – стратегии выбора и риска в условиях относительной ценности существующих точек отсчета. Такая стратегия напрямую отвечает запросам, формирующимся под воздействием нового типа мышления, характерного для постнеклассической рациональности.

Общеизвестна роль традиционных вербальных текстов как коллективных организаторов, воспитывающих людей в духе определенных ценностей и жизненных стратегий. Однако и образы визуальной культуры, будучи превращенными в символы, во все времена обладали исключительной способностью консолидировать общество, порождая мотивацию к совместным действиям.

В контексте такого понимания особенностей визуальных образов, а также их эвристического потенциала возникает необходимость уточнить понимание «визуального поворота» современной культуры, о котором так много говорят исследователи. Представляется, что его не следует сводить ни к количественному наплыву изображений, ни к становлению новой когнитивной модели, идущей на смену лингвистической. Речь должна идти об изменении взаимосвязи и взаимодействия дополняющих друг друга визуального и традиционного вербального кодов культуры. Эти изменения – важнейший элемент новой организации всего корпуса культурных текстов как ответа на глобальные изменения в современном мире и открывающиеся перспективы научного и художественного творчества.

 

Ссылки (References in Russian)

Бородина, Еманова, Яо 2012 – Бородина С.Д., Еманова Ю.Г., Яо М.К. Методологические аспекты интерпретации художественной культуры // Интерпретация и визуализация культуры: материалы Международной научной конференции. Казань, 4 октября 2011 года. Казань, 2012. С. 23–29.

Грегори 2003 – Грегори Р.Л. Разумный глаз: как мы узнаем то, что нам не дано в ощущениях. М.: Едиториал УРСС, 2003.

Крючкова web – Крючкова В.А. Зрение и изображение: о познавательном характере художественного образа // Крючкова В.А. Антиискусство: теория и практика авангардистских движений. М.: Мысль, 1985 // http://www.picasso-pablo.ru/library/teoriya-i-praktika-avangardistskih-vizheniy2.html.

Кузьмина 2013 – Кузьмина М.Ю. Механизм кодирования визуальной информации в произведениях художественной культуры // Вопросы культурологии. 2013. №12. С. 45 – 51.

Маклюэн 2005 – Маклюэн М. Галактика Гуттенберга: Становление человека печатающего. М.: Академический проект: Фонд «Мир», 2005.

Меркулов 1999 – Меркулов И.П. Когнитивная эволюция // Российская политическая энциклопедия. М.: РОССПЭН, 1999. С. 58–59.

Симбирцева 2013 – Симбирцева С.А. Экранизация как визуализированный текст: к постановке проблемы // Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры. 2013. №3 (116) С. 148–154.

Флоренский 2000 Флоренский П.А. Статьи и исследования по истории и философии искусства и археологии. М.: Мысль, 2000.

 

Voprosy Philosofii. 2018. Vol. 6. P. ?‒?

 

Verbal and Visual in Culture: Hierarchy or Complementarity?

 

Aleksandr L. Strizoe, Victoria A. Khrapova

 

The article is devoted to the study of the relationship of verbal and visual components in modern culture. The authors show that in general, throughout the history of the evolution of mankind visualization as a way of storing and transmitting information is not only not inferior to verbal means of broadcasting of certain messages, but increased in key, critical moments of cultural development, due to heuristic capabilities of visual images, their nature and functions. Visual images create coherent and plastic pictures of reality, overcome language, social and cultural barriers, expand communication opportunities, activate imagination and stimulate the development of creative abilities. Simplified perception, standardization of thinking, intellectual regression, according to the authors, are associated not with the visualization of communication, but with the negative correlates of modern mass culture: the shortcomings of education, a decrease in the overall cultural level, unwillingness to perceive complex and multifaceted texts. The main idea of the article is that verbal and visual signs do not compete in the modern socio-cultural space, but complement each other, enrich it with new meanings. Thus, one of the strategies of culture as a meaningful activity is realized.

 

KEY WORDS: visual turn, visual image, verbal, culture, text, perception, understanding, creativity.

 

STRIZOE Aleksandr L. – DSc of Philosophy, professor, Head of the department of sociology at Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Education “Volgograd State University”.

Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

 

KHRAPOVA Victoria A. – DSc of Philosophy, associate professor, professor of philosophy department, professor of psychology department at Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Education “Volgograd State University”, professor of philosophy and cultural studies department of Volgograd state socio-pedagogical University.

khrapova@volsu.ru

 

Received at December 10, 2017.

 

Citation: Strizoe, Aleksandr L., Khrapova, Victoria A. (2018) Verbal and Visual in Culture: Hierarchy or Complementarity?”, Voprosy Filosofii , Vol. 6 (2018), pp. ?‒?

 

References

 

Borodina, Svetlana D., Emanova, Iuliana G., Iao, Mikhail K. (2012) “Methodological aspects of interpretation of art culture”, Interpretation and visualization of culture: proceedings of The international scientific conference materials, Kazan, on October 4, 2011, Kazan, pp. 23–29 (in Russian).

Florenskii, Pavel A. (2000) Articles and researches on history and philosophy of art and archeology, Mysl, Moscow (in Russian).

Gregory, Richard L. (1970) The intelligent Eye, Wiedenfeld and Nicolson, London, 1970 (Russian Translation).

Kryuchkova, Valentina A. (1985) “View and image: about informative character of an artistic image”, Kryuchkova Valentina A. Anti-art: theory and practice of avant-garde movements, Mysl, Moscow, http://www.picasso-pablo.ru/library/teoriya-i-praktika-avangardistskih-vizheniy2.html (in Russian).

Kuzmina, Mariya Yu. (2013) “The Mechanism of Coding Visual Information in the Works of Artistic Culture”, Voprosy kulturologii, Vol. 12 (2013), pp. 45–51(in Russian).

McLuhan, Marshall (1962) The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man, University of Toronto Press, Toronto (Russian Translation).

Merkulov, Ilia P. (1999) “Cognitive evolution”, Rossiiskaia politicheskaia entsiklopediia, ROSSPEN, Moscow, pp. 58–59 (in Russian).

Simbirtseva S.A. (2013) “The screen version as the visualized text: to statement of a problem”, Izvestiia Uralskogo federalnogo universiteta. Seriia 1. Problemy obrazovaniia, nauki i kultury, Vol. 116, 3 (2013), pp. 148–154 (in Russian).

 

 

 
« Пред.   След. »