Франк о русском марксизме | | Печать | |
Автор Оболевич Т., Цыганков А.С. | ||||||||||||||||||||
25.07.2017 г. | ||||||||||||||||||||
Мысль Семена Людвиговича Франка привлекает внимание многих исследователей и специалистов особенно в текущем, юбилейном году, в котором отмечается 140-летие его рождения. В настоящей публикации вниманию читателей предлагается одно из трех выступлений С.Л. Франка на радио Би-би-си, записанных в 1946 г. и посвященных русской мысли, письменный вариант которого хранится в Бахметьевском архиве Колумбийского университета в Нью-Йорке. Живя в эмиграции, Франк считал своим долгом проводить просветительскую работу, касающуюся русской интеллектуальной культуры. Английская радиостанция также была заинтересована этим аспектом деятельности русского мыслителя. В его письмах к В.Б. Ельяшевичу можно найти интереснейшие детали сотрудничества Франка с Би-би-си. Так, 11 мая 1946 г. философ писал: «Заведующий немецким отделом В.В.С. предложил мне прочитать по радио по-немецки цикл из 3 или 4 15-минутных лекций на тему об отношении между русской и западной духовной культурой. Цель лекций состоит в том, чтобы напомнить немцам, что кроме большевистской России есть еще другая Россия, дух русского народа, выраженный в русской литературе и мысли. Само собой, надо при этом воздержаться затрагивать политическую сторону дела – что, конечно, чрезвычайно трудно. Есть много и других, внутренних трудностей в этой теме, но задача все же заманчивая. Характерно и утешительно, что английское радио приглашает русского эмигранта говорить немцам о России. Дело находится пока в стадии предварительных переговоров – надо договориться так, чтобы содержание лекций удовлетворило и меня самого, и английское радио, что не так просто. Но думаю, что в конце концов мы договоримся» [Франк 2016, 191]. Чуть позже, 26 июня 1946 г. Франк сообщал: «Я начну читать в радио, вероятно – но еще не наверно – с этого воскресенья, кажется в 4.45 и 8.45 вечера – в пятницу иду репетировать. Вероятно, буду сам читать только небольшие отрывки из моих лекций, остальное прочтет профессиональный спикер, из-за плохих условий приемки в Германии, особенно в русской зоне. Я читаю цикл “Россия и Запад” из 4 лекций – “Россия и Запад в русской мысли”, “Вл. Соловьев”, “Происхождение и сущность русского марксизма” и “Германия между Востоком и Западом”. На мое требование необходимости касаться щекотливых политических тем руководитель отдела ответил, что они хотели бы только избегнуть протеста Сов. правительства, но что в остальном я могу говорить, что хочу без всяких стеснений. И фактически ни одна фраза моей рукописи не была цензурована. Это очень утешительно и показательно для теперешней здешней установки» [Там же, 199–200]. Тексты радиопередач, хранящиеся в Бахметьевском архиве, озаглавлены следующим образом: 1) Deutschland zwischen West und Ost («Германия между Западом и Востоком») [Frank Papers 11]. 2) Der religiöse Universalismus bei Solowjew («Религиозный универсализм у Соловьева») [Frank Papers 12а]. 3) Ursprung und Wesen des russischen Marxismus («Происхождение и сущность русского марксизма») [Frank Papers 13]. Последний из текстов (немецкий оригинал и перевод) предлагается вниманию читателей. В публикуемой лекции Франк рассматривает основные черты русского марксизма – направления, к которому в начале своей деятельности примыкал сам мыслитель и которое в последствие резко критиковал. Это не первый текст, где Франк высказывает свое отношение к этому учению после того, как он перестал быть приверженцем сначала ортодоксального, а потом легального марксизма [Франк 1900; Франк 1908а; Франк 1908б; Франк 1908в; Франк 1910][1]. Наиболее глубоко его взгляды на эту тему раскрыты в книге «Основы марксизма» [Франк 1926][2], которую Петр Савицкий в письме к С.Л. Франку назвал «одной из удачнейших и проникновеннейших» его работ, предполагая, что она «должна иметь действие “за рубежом”» [Frank Papers 2]. В самом деле, проведенная русским мыслителем критика марксизма была востребована и в других странах. Так, д-р Генри Т. Джилет, бывший в 1938/39 гг. лорд-мэром Оксфорда, 5 марта 1947 г. спрашивал Франка, переводилась ли на английский его работа «Критика теории ценностей Маркса», выражая при этом мнение, что если такого перевода нет, то следует его осуществить [Frank Papers 9а]. Франк был убежден, что русский марксизм вырос из европейской философии, хотя на его родине он приобрел особую окраску в форме русского социализма, т.е. народничества, развивающего традицию славянофилов. «А именно русские социалисты 70-х и 80-х годов верили (с одобрения самого Маркса), что русский путь к социализму отличается от западноевропейского. <...> Вот против этого народнического социализма, в радикальных и революционных кругах также связавшего себя с учением Маркса, и выступил в 90-х годах “марксизм” в узком, специфическом смысле этого слова» [Франк 2001, 396–397; Франк 1996, 649]. Тем самым вопрос о русском марксизме является для Франка частью проблемы «Россия и Запад». В письме Георгию Федотову он указывал: «…бессознательно-эмоциональный патриотизм, в смысле чувства “русскости” и враждебности “Западу” с самого начала был присущ русским коммунистам (большевизм в этом смысле есть в сущности преодоление русского западнического марксизма и возврат к славянофильствующему народничеству...)» [Frank Papers 4]. Когда один «из русских марксистов фанатически-революционного темперамента» [Frank Papers 13] (Франк имел в виду Ленина, который в другом выступлении был охарактеризован как «новый Пугачев – объединитель Маркса и Пугачева» [Frank Papers 12b]) порвал с социал-демократическими идеалами, создавая собственную коммунистическую партию, Россия еще больше отдалилась от европейской цивилизации. Также в статье «Пушкин об отношениях между Россией и Европой» читаем: «Ленин, сочетав Маркса с Бакуниным, в лице большевизма создал особый вид антиевропейского марксизма: противопоставление правды “пролетарской” России злу и разложению “буржуазной” Европы есть возрождение, с совсем иным содержанием, старого националистического отталкивания от Запада» [Франк 1987, 93]. Запись передач С.Л. Франка на радио в Лондоне, во время которых и была прочитана лекция о русском марксизме в контексте вопроса об отношении России к Европе, требовала от философа серьезной, напряженной подготовки. В письме сыну Виктору Франку он признавался: «Я еще не отошел от усталости, причиненной актерской работой на BBC» [Frank Papers 5]. И этот упорный труд окупил себя. Радиостанция получила множество откликов благодарных слушателей со словами признания в адрес лектора из России, о чем Франку поведал (12 сентября 1946) Д.М. Грэхэм [Frank Papers 9b]. Сам Франк в переписке с В.Н. Ельяшевичем (16 сентября 1946) сообщал: «Дело в том, что ко мне пришла, хотя и не слишком громкая, но запоздалая и мне теперь ни к чему ненужная слава: пишут мне и читатели моей английской книги, и слушатели моих лекций по радио (из Германии), и вежливость требует отвечать им. Мои немецкие лекции по радио выйдут, между прочим, брошюрой в Берлине – под носом советского правительства. Я колебался сначала дать на это согласие, опасаясь неприятностей от сов<етского> прав<ительства> для ВВС и косвенно для меня; но ВВС меня заверило, что все равно русские тщательно слушают все радиопередачи из Лондона и потому осведомлены об их содержании. Надеюсь, что лекции в ВВС будут продолжаться; это единственный доступный мне способ заработка, и притом относительно легкий и приятный» [Франк 2016, 206]. Стоит привести некоторые фрагменты из писем радиослушателей. В одном из них, датированном 16 августа 1946 г. (а пересланном Франку 13 сентября 1946 г.), сообщается, что «старые друзья из Лемго в Липпе, пастор Хеттлинг, П. Эвербек, П. Штенцель, проф. Боголепов и Николай Орлов[3] с радостью услышали голос проф. доктора С.Л. Франка воскресным вечером в 18.30 на лондонском радио и просят сообщить его адрес, дабы они одновременно послали ему сердечные приветы и выразили свою надежду на то, что он в добром здравии и вскоре также еще раз будет выступать в Лемго» [Frank Papers 9c]. Доктор медицины Густав Франке 18 августа 1946 г. написал в редакцию, что находится «под очень сильным впечатлением от докладов проф. Семена Франка о России и Европе», и обратил внимание на то, что «…по возможности дальнейшее распространение этих докладов, через повторение на ВВС, публикацию в издаваемой Mil. Regier “Антологии” (Auslese) и по возможности также в ежедневных газетах, окажет Вам (BBC. – Т.О., А.Ц.) в Германии ценную помощь в Ваших стремлениях к взаимопониманию и миру» [Frank Papers 9d]. Другой врач, доктор К.Л. Шмитц из Дюссельдорфа 20 сентября 1946 г. делился следующими впечатлениями: «Уважаемый господин проф. Франк! Из немногих слов, которые я услышал от Вас по радио, мне стало понятно, что Вы понимаете основную проблему в единстве со мной и многими моими друзьями и что Вы не связаны определенным мировоззрением. Если Вы желаете, я также пошлю Вам наши мысли по той же теме, и я прошу выслать Ваши работы, все равно в опубликованном ли или в машинописном виде» (письмо К.Л. Шмитца, переслано С. Франку Л. Фрезером из немецкой службы доставки [Frank Papers 9e]). Наконец, трогательное письмо от 8 августа 1946 г. пришло от Рихарда Гаильхаузена, узника лагеря для военнопленных в Натсфорде (графство Чешир): «С величайшим интересом я слушал доклады проф. доктора Семена Франка. Пожалуй, редко доклад оставляет такое глубокое впечатление, и я искренне сожалею о том, что серия передач подошла к концу. Симпатичный, успокаивающий голос было благотворно слушать, в особенности для военнопленного. Таким образом, я хотел бы выразить господину проф. доктору Франку мою сердечную благодарность и пожелать ему благословенного успеха для его дальнейшего творчества». Он также интересовался: «…имеется ли книга проф. доктор Франка, которую можно было бы приобрести?» [Frank Papers 9f]. Приведенные отрывки красноречиво свидетельствуют и о личном обаянии Франка, и о силе воздействия его слов на слушателей и читателей. Лекция Ursprung und Wesen des russischen Marxismus публикуется впервые с любезного разрешения внука С.Л. Франка, о. Петра Скорера по машинописному оригиналу, напечатанному на четырех листах канцелярской бумаги. Первая страница доклада озаглавлена Lebendiges Abendland: Ursprung und Wesen des russischen Marxismus № 3 by Prof. S.L. Frank. Машинопись содержит значительное количество нанесенных Франком исправлений чернилами в виде дополнений и зачеркиваний. (Добавления, написанные сверху чернилами, а также исправления, дописанные сверху чернилами вместо зачеркнутых фраз, внесены в основной текст и выделены курсивом. В сносках указан зачеркнутый текст.) Произведенные философом подчеркивания (также чернилами), которые определенно несли нагрузку смысловых ударений при чтении данной лекции на радио, также подчеркнуты в публикуемом тексте.
Источники – Primary Sources in Russian Франк 1900 – Франк С.Л. Теория ценности Маркса и ее значение. СПб.: Типография и литография В.А. Тихонова, 1900 [Frank, Semen L. (1900) Marx’s Theory of Value and its Meaning. In Russian]. Франк 1908а – Франк С.Л. Очерки по философии марксизма. Философский сборник // Русская мысль. 1908. № 5. С. 101–103 [Frank, Semen L. (1908) Essays on the Philosophy of Marxism. Philosophical Collection. In Russian]. Франк 1908б – Франк С.Л. Валентинов Н.Э. Мах и марксизм // Русская мысль. 1908. № 11. С. 238–239 [Frank, Semen L. (1908) Valentinov N.E. Mach and Marxism. In Russian]. Франк 1908в – Франк С.Л. Н. Валентинов. Философские построения марксизма. Кн. 1. Богданов А. Приключения одной философской школы. Юркевич П. Материализм и критический реализм // Русская мысль. 1908. № 12. С. 271–273 [Frank, Semen L. (1908) N. Valentinov. Philosophical Constructions of Marxism. Book 1. Bogdanov А. Adventures of a Philosophical School. Yurkevich P. Materialism and Critical Realism. In Russian]. Франк 1910 – Франк С.Л. Философская распря в марксизме // Русская мысль. 1910. № 5. С. 136–145 [Frank, Semen L. (1910) The philosophical Dissension in Marxism. In Russian]. Франк 1926 – Франк С.Л. Основы марксизма. Берлин: Евразийское книгоиздательство, 1926 [Frank, Semen L. (1926) The Basis of Marxism. In Russian]. Франк 1987 – Франк С.Л. Пушкин об отношениях между Россией и Европой // Этюды о Пушкине. Paris: YMCA-Press, 1987. C. 93–107 [Frank, Semen L. (1987) Pushkin on the relationship between Russia and Europe. In Russian]. Франк 1996 – Франк С.Л. Русская философия конца XIX и начала XX века // Русское мировоззрение. СПб.: Наука, 1996. С. 645–656 [Frank, Semen L. (1996) Russian Philosophy of the End of the 19th and the Beginning of the 20th Century. In Russian]. Франк 2001 – Франк С.Л. Воспоминания о П.Б. Струве // Непрочитанное… Статьи, письма, воспоминания / Сост. А.П. Гапоненков, Ю.П. Сенокосов. М.: Московская школа политических исследований, 2001. С. 394–582 [Frank, Semen L. (2001) Recollections of P.B. Struve. In Russian]. Франк 2016 – Франк С.Л. Переписка с В.Б. Ельяшевичем и Ф.О. Ельяшевич (1922–1950) / Публ. Г.Е. Аляева, Т.Н. Резвых // Исследования по истории русской мысли. Ежегодник за 2015 гoд / Ред. M.A. Koлeрoв. М.: Модест Колеров, 2016. С. 40–240 [Frank, Semen L. (2016) Correspondence with V.B. Elyashevich and F.O. Elyashevich (1922–1950). In Russian].
Bakhmeteff Archive of Russian and East European History and Culture, Rare Book & Manuscript Library. Columbia University, New York. S. L. Frank Papers In English Frank Papers 1 – Letter of Paul B. Anderson to S. Frank from 16.11.1927. Box 1. Frank Papers 9а – Letter of H.T. Gillett to S. Frank from 5.03.1947. Box 9.
In German Frank Papers 9b – Letter of D.M. Graham to S. Frank from 12.09.1946. Box 9. Frank Papers 9c – Letter of C.H. Gretton to S. Frank from 13.09.1946. Box 9. Frank Papers 9d – Letter of G. Franke to BBC from 18.08.1946. Box 9. Frank Papers 9e – Letter of L. Fraser to S. Frank from 20.09.1946. Box 9. Frank Papers 9f – Letter of R. Geilhausen to BBC from 8.08.1946. Box 9. Frank Papers 11 – Frank S.L. Deutschland zwischen West und Ost. Box 11. Frank Papers 12а – Frank S.L. Der religiöse Universalismus bei Solowjew. Box 12. Frank Papers 12b – Frank S.L. Marx und Pugatschow (lecture). Box 12. Frank Papers 13 – Frank S.L. Ursprung und Wesen des russischen Marxismus [London, 1946]. a. ms., 7 p. (with typed copy; text of radio broadcast). Box 13.
In Russian Frank Papers 2 – Письмо П. Савицкого к С.Л. Франку от 12/25.08.1925. Box 2 [Letter of Petеr Savitsky to S. L. Frank from 12/25.08.1925. In Russian]. Frank Papers 4 – Письмо С. Франка к Г. Федотову от 25.03.1935. Box 4 [Letter of S. Frank to G. Fedotov from 25.03.1935. In Russian]. Frank Papers 5 – Письмо С.Л. Франка к В.C. Франку от 1.07.1946. Box 5 [Letter of S.L. Frank to V.S. Frank from 1.07.1946. In Russian].
Ссылки – References in Russian Буббайер 2001 – Буббайер Ф. С. Л. Франк. Жизнь и творчество русского философа / Пeр. Л.Ю. Пaнтиной. M.: РOССПЭН, 2001. Оболевич 2017 – Оболевич Т. Семен Франк. Штрихи к портрету философа. М.: ББИ, 2017. References Boobbyer, Philipp (1995) S.L. Frank. The Life and Work of a Russian philosopher 1877–1950, Ohio University Press, Athens, 1995 (Russian Translation 2001). Obolevich, Teresa (2017) Semen Frank. Strokes to the Portrait of the Philosopher, BBI, Moscow (In Russian). [1] Зачеркнутый вариант: [нрзб.] der russische [нрзб.]. [2] Зачеркнутый вариант: im Ganzen genommen. [3] Зачеркнутый вариант: der abendländischen [нрзб.]. Zuerst war es der französische Sozialismus, der die russische Jugend begeisterte. Seit den [нрзб.] 70er Jahren steht aber das russische sozialistische Denken unter dem ausschließlichen Einflusse des deutschen Sozialismus von Marx und Lassalle. [4] Зачеркнутый вариант: Von. [5] Зачеркнутый вариант: unterschied er sich [нрзб.] durch seinen [нрзб.] Realismus; zugleich ist er [нрзб.] [6] Конец первого листа. [7] Далее зачеркнуто: theoretische. [8] Конец второго листа. [9] Зачеркнутый вариант: verwirklichen. [10] Зачеркнутый вариант: aufgebauten. [11] Здесь и далее сохранены авторские ударения. [12] Конец третьего листа. [13] Зачеркнутый вариант: beste Antwort darauf gab. [14] Зачеркнутый вариант: Prophet. [15] Зачеркнутый вариант: [нрзб.]. [16] Зачеркнутый вариант: doch. [17] Далее зачеркнуто: den Geist der Liebe. [18] Зачеркнутый вариант: [нрзб.] русский [нрзб.]. [19] Зачеркнутый вариант: в целом. [20] Зачеркнутый вариант: европейского [нрзб.]. [21] Зачеркнутый вариант: Первоначально французский социализм был тем, который воодушевлял русское юношество. С [нрзб.] 70-х гг. русское социалистическое мышление находится под исключительным влиянием немецкого социализма Маркса и Лассаля. [22] Зачеркнутый вариант: в. [23] Зачеркнутый вариант: сравнении [нрзб.] с его [нрзб.] реализмом; в тоже время он [нрзб.]. [24] Конец первого листа. [25] Зачеркнуто слово: теоретическим. [26] Конец второго листа. [27] Зачеркнутый вариант: реализовать. [28] Зачеркнутый вариант: сформированной. [29] Конец третьего листа. [30] Зачеркнутый вариант: лучший ответ на это дал. [31] Зачеркнутый вариант: пророк.
[1] Пол Андерсон от имени от издательства YMCA Press предложил Франку написать брошюру «Марксистский материализм в свете христианской философии» [Frank Papers 1]. Франк опубликовал ее в 1928 г. под заглавием «Материализм как мировоззрение» (см.: [Оболевич 2017, 20–21]). [2] Примечательно, что фрагменты этой работы были перепечатаны под заглавием «Марксистская доктрина» в журнале Всероссийской фашистской партии «Нация». Публикация была подписана инициалами Н.Б. и С.Б. Редактор Вл. Константинов в письме С. Франку от 19.04.1935 г. признался, что искал материал о марксизме и один из профессоров (личность не установлена) предложил: «…если хотите – я дам Вам прекрасную брошюру – Что такое марксизм? – Мне ее прислали из Парижа – даже не знаю – кто. Известно лишь, что она была отпечатана в 10 000 экземпляров для отправки в СССР в 1927 году. Думаю, что авторами ее являются Бердяев и Булгаков. Очень на них похоже. Брошюру, которую я получил вскоре после этого разговора, я прочел и остался ею весьма и весьма доволен. Она имела 50 страниц убористого текста, была в старенькой обложке, автор указан не был. <...> Я стал ее перепечатывать по частям в августе 1934 года, причем счел своим долгом указать хотя бы инициалы предполагаемых авторов этой прекрасной работы. <...> Я с удовольствием извещу через наши печатные органы, что автором “Марксистской доктрины” являетесь Вы, уважаемый Семен Людвигович» [Оболевич 2017, 18–19]. [3] С.Л. Франк читал лекции в немецком городе Лемго (по приглашению Н. Орлова и вышеуказанных пасторов в протестантских церквях) в 30-е гг. Франк писал по этому поводу: «Учусь понемножку говорить мужикам (слушателям религиозной организации помощи “Руссише Брудерхильфе”. – Т.О., А.Ц.), весь задуманный план доклада бросил... конечно, это ужасная деградация – все мои идеи никому не нужны... это все равно, что преподавать азбуку детям. Это для меня неизмеримо труднее, чем читать лекции студентам» (Письмо С.Л. Франка к Т.С. Франк от 5 сентября 1931 г. Цит. по: [Буббайер 2001, 182]).
|
« Пред. | След. » |
---|