Новые штрихи к портретам философов. Два письма Э. Кассирера к С.Л. Рубинштейну
Автор Дмитриева Н.А.   
11.03.2016 г.

Вопросы философии. 2016. № 2

Новые штрихи к портретам философов. Два письма Э. Кассирера к С.Л. Рубинштейну

Н.А. Дмитриева

 

В статье впервые представлены два письма Эрнста Кассирера Сергею Рубинштейну из фонда последнего в Научно-исследовательском отделе рукописей Российской государственной библиотеки. В предисловии и комментариях реконструируются биографический и научный контексты возникновения этого эпистолярия.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: эпистолярное наследие, Эрнст Кассирер, Сергей Рубинштейн, немецкое и русское неокантианство.

 

ДМИТРИЕВА Нина Анатольевна – доктор философских наук, профессор кафедры философии Института социально-гуманитарного образования Московского педагогического государственного университета, Москва.

 

Цитирование: Дмитриева Н.А. Новые штрихи к портретам философов. Два письма Э. Кассирера к С.Л. Рубинштейну // Вопросы философии. 2016. № 2. С. ?‒?

 

 

Voprosy Filosofii. 2016. Vol. 2

 

New Details to the Philosophers’ Portraits. Two Letter of E. Cassirer to S. Rubinstein

Nina A. Dmitrieva

 

The article presents for the first time two letters of Ernst Cassirer to Sergey Rubinstein found in S.L. Rubinstein archive in the Research department of manuscripts in the Russian State Library. The biographical and scientific contexts of the writing of these letters are reconstructed in the preface and commentaries.

KEY WORDS: epistolary heritage, Ernst Cassirer, Sergey Rubinstein, German and Russian Neo-Kantianism.

 

DMITRIEVA Nina A. – DSc in philosophy, professor at Department of philosophy of Institute of social humanitarian education at Moscow State Pedagogical University, Moscow.

Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

Citation: Dmitrieva N.A. New Details to the Philosophers’ Portraits. Two Letter of E. Cassirer to S. Rubinstein // Voprosy Filosofii. 2016. Vol. 2

 

Недавно обнаруженные мной в личном фонде С.Л. Рубинштейна в НИОР РГБ письма Эрнста Кассирера к Сергею Леонидовичу Рубинштейну ([Cassirer 1922; Cassirer 1926]) подтверждают мысль о чрезвычайной ценности изучения личных архивов философов для адекватного установления идейных истоков их концепций и полноценной реконструкции их интеллектуального ландшафта (см. об этом, напр.: [Дмитриева 2009; Круглов 2012 web; Щедрина 2004; Щедрина 2013]). Находка заставила себя ждать долгие годы в силу того, что в каталоге и описи фонда имя немецкого философа было передано как «Гаснье(?), Эрнст (Gasnier)». В этих письмах прямо или косвенно затрагиваются до сих пор неизвестные или малоизвестные факты научной биографии двух всемирно известных ученых: Э. Кассирера, немецкого философа, выходца из Марбургской школы неокантианства, и его коллеги по научной школе, С.Л. Рубинштейна, вошедшего в историю науки прежде всего как российский (советский) психолог. 1920-е – послевоенные и послереволюционные – годы, которыми датируются письма, были и для Кассирера, и для Рубинштейна судьбоносными: оба в этот период открывали для себя новую научную стезю, приведшую в результате каждого в своей области к вершинам, обессмертившим их имена...

Как свидетельствуют публикуемые письма, Кассирер и Рубинштейн были хорошо знакомы и даже дружны. Можно предположить, что знакомство их состоялось в Марбурге, где Рубинштейн учился с 1910 по 1913 г. и принадлежал к узкому кругу непосредственных учеников Г. Когена. Кассирер был старше Рубинштейна на пятнадцать лет и к тому времени, когда Рубинштейн приехал в Марбург Кассирер уже габилитировался (1906) и преподавал в Берлинском университете, а в Марбурге появлялся иногда по разным, в том числе торжественным поводам, как, например, семидесятилетие и выход на пенсию Когена, их общего учителя, что отмечалось 4 июля 1912 г. Дружеские отношения между Кассирером и Рубинштейном сложились, по всей видимости, именно в Берлине, куда Рубинштейн переехал после сдачи в Марбурге 11 июня 1913 г. государственного экзамена и представления к защите диссертации, чтобы под руководством Когена подготовить ее к публикации[i].

После отъезда Рубинштейна из Берлина (по всей видимости, в последних числах июля 1914 г.) контакт между Кассирером и Рубинштейном возобновился только в начале лета 1918 г., во время австро-германской оккупации Одессы (13 марта – 26 ноября 1918 г.). 24 июня 1918 г. Эрнст Кассирер из Берлина сообщал Паулю Наторпу в Марбург: «Рубинштейн недавно написал[ii] мне из Одессы, что один русский издатель поручил ему подготовить перевод на русский язык малых религиозно-философских сочинений Когена. Так что мы попытаемся выслать ему в Одессу необходимый материал. Всё же это благоприятный признак, что духовные связи между народами не прервались до конца и когда-нибудь снова завяжутся» [Sieg 1994, 508]. Судя по автобиографическим материалам Рубинштейна (см.: [Дмитриева, Левченко 2015, 65–66]), в которых упоминается небольшая книжка Когена «Понятие религии в системе философии», вышедшая в Германии в 1915 г. [Cohen 1915], сочинения Когена для перевода были посланы и получены, но проект, видимо, из-за обстоятельств военного времени не реализовался.

Письма Кассирера к Рубинштейну в Одессу документируют тот период творчества Рубинштейна, когда его научные интересы находились еще под сильным влиянием марбургского неокантианства или непосредственно вырастали из его проблематики. Да и в преподавательском расписании молодого профессора кафедры психологии Одесского института народного образования, или преподавателя-руководителя, как в 1920-е гг. стали обозначать эту должность [Левченко 2013, 114], были приблизительно до 1926 г. прежде всего философские курсы: лекции по логике и по теории познания и семинар по истории философии, а также семинар по общей психологии [Дмитриева, Левченко 2015, 66] и курс теории искусства [Левченко 2013, 114].

В эти же годы Рубинштейн пишет целый ряд сугубо философских текстов. Прежде всего он работает над книгой «О законах логики и основах теории знания». Текст книги до сих пор не найден[iii], но можно предположить, что наработано было много: как свидетельствует первое из публикуемых ниже писем Кассирера, уже к осени 1922 г. Рубинштейн озаботился поисками издателя для своей книги. Кроме того, фрагмент второй главы, которая называлась «Идея знания», был опубликован в том же 1922-м под заголовком: «Принцип творческой самодеятельности. К философским основам современной педагогики» [Рубинштейн 1922].

Помимо общих теоретико-познавательных вопросов, Рубинштейн в этот период начинает глубоко интересоваться проблемами философии математики, фактически продолжая в этом отношении традицию марбургского неокантианства, заложенную в работах Г. Когена, П. Наторпа, Э. Кассирера и Д.О. Гавронского. Об этом свидетельствуют черновики статей и письма, сохранившиеся в архиве Рубинштейна.

Сначала о письмах. К научной поездке за границу, о которой идет речь во втором письме Кассирера, Рубинштейн начал готовиться еще весной 1925 г. В связи с этим он возобновляет старые контакты – с математиком Адольфом (Абрахамом Галеви) Френкелем и философом Фрицем Хейнеманом, с которыми был знаком, очевидно, еще в Марбурге (см.: [Heineman 1925]; [Fraenkel 1925–1926]), и устанавливает новые – с Лёйтзеном Брауэром (Brouwer), известным голландским математиком-интуиционистом, и с Генрихом Шольцем (см.: [Scholz 1927])[iv], немецким философом и теологом, в 1920-е гг. интенсивно занимавшимся математической логикой. В своем первом письме к Рубинштейну, отвечая на его вопрос, Френкель сообщает, что «опубликовать статью иностранца в математическом журнале в Германии совсем не сложно, если только она не слишком длинная» [Heineman 1925]. Действительно, Рубинштейн в это время готовит статью «Формальная и интуитивистская математика», которую заканчивает 22 июля 1926 г. в Одессе на немецком языке [Rubinstein 1926]. Видимо, тогда же он по приглашению профессора математики Харьковского университета М.Д. Синцова готовится выступить на заседании Харьковского математического общества с сообщением, посвященным «современной критике основ математики, расколов<шей>, как известно, математический мир на два лагеря: формалистов во главе с Hilbert’ом – с одной, интуитивистов во главе с Brouwer’ом и Weyl’<ем>[v] – с другой стороны» [Рубинштейн 1920-е гг.]. К этим же годам следует отнести и сохранившуюся в архиве статью Рубинштейна «К современному изучению основных положений математики (Философские заметки к формализованной математике и логике Гильберта)», тоже написанную на немецком языке [Rubinstein o. D.]. Возможно, эта статья была написана уже по возвращении из Германии.

Согласно письмам Рубинштейна к жене Вере Марковне, поездка в Германию – судя по всему, первая после возвращения оттуда в 1914 г. – состоялась во время осеннего семестра 1927 г.: Рубинштейн приехал в Берлин 20 октября 1927 г., а вернулся в Одессу в 13 или 15 января 1928 г. (см.: [Рубинштейн 1928б; Рубинштейн 1928а]). Конец октября Рубинштейн провел в Берлине, а в начале ноября переехал в Гёттинген, чтобы участвовать в семинаре знаменитого на весь мир профессора Давида Гильберта по основаниям математики (см.: [Рубинштейн 1928в]).

Кассирер в начале 1920-х гг. тоже увлекается философскими проблемами современной математики и физики, прежде всего – теорией относительности. Но уже 27 ноября 1920 г. он знакомится с библиотекой Аби Варбурга и начинает интенсивно интересоваться вопросами философии культуры [Krois 2009, XXIX]. В результате в 1921 г. выходит из печати книга о теоретико-познавательных основаниях теории относительности [Cassirer 2001], в 1923 г. – первая часть «Философии символических форм», а в 1925 г. – вторая часть… 28 октября 1927 г. Кассирер по приглашению Королевского колледжа в Лондоне отплыл в Великобританию, чтобы выступить там с докладами. Тема докладов: «Развитие современной науки и основные принципы критического идеализма». Оттуда в начале ноября с той же целью отправился в Нидерланды, где пробыл не менее недели [Cassirer 2003, 162–170].

Встретились ли Рубинштейн и Кассирер в Германии осенью – зимой 1927/28 гг., неизвестно.

Письма публикуются впервые по оригиналу: Научно-исследовательский Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. [Архив Рубинштейна]. К. 32. Ед. хр. 56. Л. 1–2 с оборотами. Приводятся немецкий оригинал и его перевод на русский язык. В немецком тексте воспроизведены все авторские знаки, сохранена авторская пунктуация, вертикальная черта означает перенос текста в рукописи на новую страницу. Конъектуры и вставки публикатора даны в угловых скобках.


 

 

ЭРНСТ КАССИРЕР – СЕРГЕЮ ЛЕОНИДОВИЧУ РУБИНШТЕЙНУ

 

Письмо от 27 сентября 1922 г.[vi]

 

<Adresse auf dem Briefumschlag:>

Herrn

Professor Sergey Rubinstein

Dworjanskaja 3

Russland Odessa

 

Seminar für Philosophie                                           Hamburg 1, am 27/IX 22 1922

Psychologisches Laboratorium.                   Domstraße 8.

 

Sehr verehrter lieber Herr Rubinstein!

 

Gestern erst bei der Rückkehr von einer längeren Reise finde ich Ihren Brief vor – das erste Lebenszeichen nach so vielen Jahren! Wie sehr ich mich darüber gefreut habe, brauche ich Ihnen nicht zu sagen; denn ich war um Sie und Ihr Schicksal oft in grosser Sorge gewesen. In letzter Zeit hatte ich zwar durch Frau Cohen gehört, daß Sie gesund seien und daß es Ihnen erträglich gehe; doch war es mir natürlich eine grosse Beruhigung, die Bestätigung dieser Nachricht von Ihnen selbst zu empfangen. Was mich und meine Familie betrifft,| so ist natürlich auch für uns die Kriegszeit nicht ohne schwere Sorgen und Fährlichkeiten vorübergegangen – doch müssen wir zufrieden und dankbar sein, dass wir alle gesund geblieben sind und sich mir hier in Hamburg ein schöner und ruhiger Wirkungs- und Arbeitskreis erschlossen hat. Was Ihre Frage nach den Neuerscheinungen der letzten Jahre betrifft, so möchte ich Ihnen vor allem Moritz Schlick, Allgemeine Erkenntnislehre und Rickerts System der Philosophie Bd. I nennen; von Hegel=Litteratur ist eine Schrift von S. Marck Kant und Hegel und ein Buch von R. Kroner, Von Kant zu Hegel erschienen. Soviel ich weiss besteht ja wieder die Möglichkeit, Bücher nach Russland zu senden u.<nd> ich wäre event. gern bereit, die Besorgung zu übernehmen. Auch für Ihre eigene Arbeit will ich natürlich gern alle mir möglichen Schritte thun, um ihr wenn möglich einen Verleger in Deutschland zu verschaffen – doch hält es jetzt auch bei uns sehr schwer, für rein wissenschaftliche Werke einen Verlag zu finden, da die Herstellungskosten der Bücher ungeheuer gestiegen sind und die meisten Verleger das grosse Risiko scheuen. Doch will ich wie gesagt gern alles thun, was in meinen Kräften steht: seien Sie so freundlich, mir nur einige nähere Angaben über das Thema u.<nd> den Inhalt Ihres Buches zu senden.

N. Hartmann ist in Marburg der Nachfolger Natorps geworden – er hat ein grösseres Werk „Grundzüge einer Metaphysik der Erkenntnis“ veröffentlicht, das sich aber ziemlich weit vom „Marburger“ Standpunkt entfernt u.<nd> eine Neubegründung einer „realistischen“ Ontologie versucht. Gawronsky lebt in Bern, wo er als Privatdocent habilitiert ist: ich erwarte demnächst seinen Besuch, auf den ich mich schon sehr freue. <Am linken Rand quer zum Text:> Haben Sie nochmals vielen Dank für Ihren Brief und seien Sie herzlichst gegrüsst. Ich bin in alter freundschaftlicher Gesinnung                                                                                           Ihr Ernst Cassirer

 

<Адрес на конверте:>

Господину Сергею Рубинштейну

ул. Дворянская, д. 3

Россия            Одесса

 

Философский семинар                                                        Гамбург 1, 27/IX 22 1922

Психологическая лаборатория.                             Домштрассе 8.

 

 

Многоуважаемый, дорогой господин Рубинштейн!

 

Только вчера по возвращении из длительной поездки[vii] я обнаружил Ваше письмо – первая весточка после стольких лет! Мне не нужно говорить Вам, как я ей обрадовался, поскольку часто очень тревожился о Вас и Вашей судьбе. В последнее время я хотя и слышал от госпожи Коген[viii], что Вы здоровы и что Ваши дела идут сносно, но для меня было, конечно, большим успокоением получить от Вас лично подтверждение этого известия. Что касается меня и моей семьи, то и для нас, конечно, военное время прошло не без тяжелых забот и опасностей, но мы должны быть довольны и благодарны, что все мы остались здоровы и здесь, в Гамбурге, мне открылось прекрасное и спокойное поле деятельности. Что касается Вашего вопроса о новых публикациях последних лет, то мне бы хотелось Вам назвать прежде всего «Общую теорию познания» Морица Шлика[ix] и Риккертову «Систему философии», том 1[x]; из литературы о Гегеле вышло сочинение З. Марка «Кант и Гегель»[xi] и книга Р. Кронера «От Канта к Гегелю»[xii]. Насколько мне известно, снова появилась возможность посылать книги в Россию, и я при случае готов взять это дело на себя. И ради Вашей собственной работы[xiii] я охотно предприму, разумеется, все возможные для меня шаги, чтобы раздобыть для нее, если возможно, издателя в Германии – однако и у нас сейчас очень трудно найти издательство для чисто научных сочинений, так как производственная себестоимость книг чудовищно возросла, и большинство издателей боятся большого риска. Но я, как сказал, охотно сделаю всё, что в моих силах: будьте так любезны, пришлите мне лишь более подробные сведения о теме и содержании Вашей книги.

Н. Гартман стал в Марбурге преемником Наторпа – он опубликовал большую работу «Основные черты метафизики познания»[xiv], которая, однако, довольно далеко отошла от «марбургской» позиции и пытается обосновать некую «реалистическую» онтологию. Гавронский живет в Берне, где он габилитировался как приват-доцент[xv]: в скором времени я ожидаю его визита[xvi], которому уже очень радуюсь.

<Слева по краю письма, перпендикулярно основному тексту:> Еще раз примите от меня большое спасибо за Ваше письмо и сердечнейшие приветы. С прежними дружескими чувствами Ваш Эрнст Кассирер.

 

 

Письмо от 14 апреля 1926 г.[xvii]

 

<Adresse auf dem Briefumschlag:>

Herrn

Prof. Dr. S. Rubinstein

Kominternstr. 3

Russland         Odessa

 

Einschreiben

 

<Rückseite des Briefumschlags:>

Ernst Cassirer, Hamburg 39,

Blumenstrasse 26.

 

Hamburg, 14. IV. 26

Blumenstr. 26

 

Lieber sehr verehrter Herr Rubinstein!

Mit Ihrem Brief, den ich soeben erhalte, haben Sie mir eine große Freude gemacht: habe ich doch in den vielen Jahren, die wir uns nicht gesehen, oft und viel an Sie gedacht. Ein einziges Mal habe ich in dieser Zeit auch direkte Nachrichten von Ihnen gehabt durch einen Brief, die mir wenn ich mich nicht irre, durch Frau Cohens Vermittlung zugegangen ist. Diesen Brief habe ich dann auch ausführlich beantwortet und Ihnen von meinen eigenen Schicksalen während des Krieges, sowie von denen Cohens u.<nd> Gawronskys, ausführlich berichtet: es scheint aber, daß diese Antwort nicht in Ihre Hände gelangt ist. Daß sich nun die Aussicht zu einem persönlichen Wiedersehen mit Ihnen bietet, begrüsse ich natürlich ganz besonders freudig. Ich glaube, daß Sie in Hamburg sehr gute Arbeitsmöglichkeiten finden würden: denn, abgesehen von der sehr reichhaltigen Bibliothek unseres philosophischen Seminars, macht es auch gar keine Schwierigkeiten, sich alle Bücher, die Sie hier etwa nicht finden, direkt aus Berlin kommen zu lassen. Auch meine eigene, jetzt schon recht umfangreiche Bibliothek stünde natürlich ganz zu Ihrer Verfügung. Das Sommer Semester beginnt bei uns Anfang Mai und endet Ende Juli – wenigstens was der eigentlichen Vor=|lesungen betrifft. Ich selbst werde wahrscheinlich Anfang August Hamburg verlassen, um nach der Scheiz zu reisen, wo ich mich auch mit Gawronsky, der, wie Sie wohl wissen, in Bern habilitiert ist, treffen will. Sehr schön wäre es, wenn Sie dann mitkämen und wir so einen philosophischen Kongress im Kleinen veranstalten könnten. Also kommen Sie so bald als möglich und teilen Sie mir möglichst rechtzeitig Ihre Ankunft mit. Auch meine Frau freut sich herzlich darauf, Sie wiederzusehen!

Mit den allerherzlichsten Grüssen bin ich

                                                                                  Ihr

                                                                                  Ernst Cassirer

 

<Адрес на конверте:>

Господину

Проф. д-ру С. Рубинштейну

ул. Коминтерна 3

Россия            Одесса

 

Заказное

 

<На обратной стороне конверта:>

Эрнст Кассирер, Гамбург 39,

Блюменштрассе, д. 26

 

Гамбург, 14. IV. 26

Блюменштр. 26

 

Дорогой, многоуважаемый господин Рубинштейн!

 

Вашим письмом, которое я только что получил, Вы доставили мне большую радость: ведь многие годы, в которые мы не виделись, я часто и много думал о Вас. Единственный раз за это время я получил вести непосредственно от Вас также благодаря письму, которое дошло до меня, если не ошибаюсь, при посредничестве госпожи Коген. На это письмо я тогда же обстоятельно ответил, подробно описав Вам мою собственную судьбу во время войны, а также Когена и Гавронского: но, кажется, этот ответ к Вам не попал[xviii]. Представившийся теперь шанс личной встречи с Вами приветствую, конечно, с совершенно особой радостью. Думаю, в Гамбурге Вы найдете очень хорошие условия для работы: поскольку, не говоря уже о действительно богатой библиотеке нашего философского семинара, не составляет также никакой сложности все книги, которые Вы здесь, быть может, не найдете, заказывать прямо из Берлина. Да и моя собственная, теперь уже довольно обширная библиотека будет, конечно, в Вашем полном распоряжении. Летний семестр начинается у нас в начале мая и заканчивается в конце июля – по крайней мере, это касается моих лекций. Я сам, вероятно, покину Гамбург в начале августа, чтобы поехать в Швейцарию[xix], где хочу к тому же встретиться с Гавронским, который, как Вы, вероятно, знаете, габилитировался в Берне. Было бы прекрасно, если бы Вы поехали со мной, и мы бы смогли таким образом устроить маленький философский конгресс. Итак, приезжайте как можно скорее[xx] и сообщите мне по возможности заблаговременно о Вашем прибытии. Моя жена тоже от всего сердца будет рада видеть Вас снова!

С самими сердечными приветами

                                                                                  Ваш

                                                                                  Эрнст Кассирер

 

 

Публикация, перевод с немецкого и комментарии

Н.А. Дмитриевой

 

 

 

Источники – Primary Sources in Russian

Тексты из архива С.Л. Рубинштейна, Российская государственная библиотека

Архив Рубинштейна – Архив С.Л. Рубинштейна – НИОР РГБ. Ф. 642. [Archive of S.L. Rubinstein – Scientific-Research Department of Manuscripts, Russian State Library. Fondation 642].

Рубинштейн 1920-е гг. – Рубинштейн С.Л. Заметки и выписки по философии и психологии. Рукопись, 1920-е гг. // [Архив Рубинштейна]. К. 25. Ед. хр. 1. Л. 51. [Notes and excerpts about philosophy and psychology. Manuscript, the 1920s].

Рубинштейн 1928а – Открытка С.Л. Рубинштейна жене Вере от 7.01.1928, Берлин // [Архив Рубинштейна]. К. 32. Ед. хр. 30. Л. 7. [Postcard from S. Rubinstein to his wife Vera. Berlin, 7.01.1928].

Рубинштейн 1928б – Письмо С.Л. Рубинштейна жене Вере от 21.10.1927, Берлин // [Архив Рубинштейна]. К. 32. Ед. хр. 30. Л. 1 (об.). [Letter from S. Rubinstein to his wife Vera. Berlin, 21.10.1927].

Рубинштейн 1928в – Письмо С.Л. Рубинштейна жене Вере от 26.10.1927, Берлин // [Архив Рубинштейна]. К. 32. Ед. хр. 30. Л. 2 (об.) [Letter from S. Rubinstein to his wife Vera. Berlin, 26.10.1927].

 

Рубинштейн 1922 – Рубинштейн С.Л. Принцип творческой самодеятельности. К философским основам современной педагогики // Ученые записки высшей школы г. Одессы. Отд. гуманитарно-общественных наук под ред. В.Ф. Лазурского, А.В. Флоровского, М.И. Гордиевского и П.А. Бузука. Т. II. Посвящается профессору Борису Михайловичу Ляпунову по случаю тридцатилетия его преподавательской деятельности. Одесса, 1922. С. 148–154 [The principle of creative self-activity. To the philosophical foundations of contemporary pedagogics].

Рубинштейн 1989 – Рубинштейн С.Л. Наука и действительность (основы точного знания) // Сергей Леонидович Рубинштейн. Очерки. Воспоминания. Материалы. М.: Наука, 1989. С. 336–343 [Science and reality (foundations of exact knowledge)].

 

Primary Sources in German

Texts from S. Rubinstein Archive, Russian State Library

Cassirer 1922 – Brief von E. Cassirer an S. Rubinstein. Hamburg, 27.09.1922 // [Архив Рубинштейна]. К. 32. Ед. хр. 56. Л. 2–2 об.

Cassirer 1926 – Brief von E. Cassirer an S. Rubinstein. Hamburg, 14.04.1926 // [Архив Рубинштейна]. К. 32. Ед. хр. 56. Л. 1–1 об.

Fraenkel 1925–1926 – Briefe von A. Fraenkel an S. Rubinstein. Marburg, 09.03.1925 und München, 20.04.1926 // [Архив Рубинштейна]. К. 33. Ед. хр. 61.

Heineman 1925 – Brief von F. Heinemann an S. Rubinstein. Frankfurt am Main, 07.03.1925 // [Архив Рубинштейна]. К. 33. Ед. хр. 64. Л. 1.

Rubinstein 1926 – Rubinstein S. Formalistische und intuitionistische Mathematik. Handschrift und Maschinenschrift, 1926 // [Архив Рубинштейна]. К. 18. Ед. 13. 50 л.

Rubinstein o. D. – Rubinstein S. Zum modernen Grundlagenforschung in der Mathematik. (Philosophische Randbemerkungen zu Hilbert’s Formalisierung der Mathematik und Logik). Handschrift und Maschinenschrift // [Архив Рубинштейна]. К. 18. Ед. хр. 15. 41 л.

Scholz 1927 – Brief von H. Scholz an S. Rubinstein. Kiel, 28.12.1927 // [Архив Рубинштейна]. К. 33. Ед. хр. 73.

 

Cassirer 2001 – Cassirer E. Gesammelte Werke / Hrsg. von B. Recki. Bd. 10: Zur Einsteinschen Relativitätstheorie: erkenntnistheoretische Betrachtungen / Text und Anm. bearb. von R. Schmücker. Hamburg: Felix Meiner, 2001.

Cassirer 2003 – Cassirer T. Mein Leben mit Ernst Cassirer. Hamburg: Felix Meiner, 2003.

Cassirer 2009 – Cassirer E. Nachgelassene Manuscripte und Texte. Hrsg. von K.Ch. Köhnke, J.M. Krois, O. Schwemmer. Bd. 18: Ausgewählte wissenschaftliche Briefwechsel. Hrsg. von J.M. Krois unter Mitarbeit von M. Lauschke, C. Rosenkranz, M. Simon-Gadhof. Hamburg: Felix Meiner, 2009.

Cohen 1915 – Cohen H. Der Begriff der Religion im System der Philosophie. Gießen: A. Töpelmann, 1915.

Gawronsky 1922 – Brief von D. Gawronsky an E. Cassirer. Bern, 14.10.1922 // Yale University Library, Beinecke Rare Book and Manuscript Library. GEN MSS 355. Box 2. Folder 40.

Kroner 1921 – Kroner R. Von Kant bis Hegel. In 2 Bd. Bd. 1: Von der Vernunftkritik zur Naturphilosophie. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1921.

Marck 1917 – Marck S. Kant und Hegel: eine Gegenüberstellung ihrer Grundbegriffe. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1917.

Rickert 1921 – Rickert H. System der Philosophie. 1. Teil: Allgemeine Grundlegung der Philosophie. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1921.

Schlick 1918 – Schlick M. Allgemeine Erkenntnislehre. Berlin: J. Springer, 1918.

 

Ссылки – References in Russian

Горнштейн 1969 – Горнштейн Т.Н. Философия Николая Гартмана. Критический анализ основных проблем онтологии. Л.: Наука, 1969.

Дмитриева 2007 – Дмитриева Н.А. Русское неокантианство: «Марбург» в России. Историко-философские очерки. М.: РОССПЭН, 2007.

Дмитриева 2009 – Дмитриева Н.А. Образ русского неокантианца в письмах (1905–1909) // Исследования по истории русской мысли. Ежегодник 2006–2007 [8] / Под ред. М.А. Колерова и Н.С. Плотникова. М.: Модест Колеров, 2009. С. 373–399.

Дмитриева, Левченко 2015 – Дмитриева Н.А., Левченко В.В. Из Марбурга в Одессу: материалы к научной биографии С.Л. Рубинштейна // Кантовский сборник. Калининград, 2015. № 1. С. 55–71.

Круглов 2012 webКруглов А.Н. Архивы как помощь и препятствие для историка философии // Statements: Российская научная конференция «История философии: вызовы XXI века». 15–16 ноября 2012 г., Институт философии РАН. URL: http://iph.ras.ru/page32804070.htm (дата обращения: 25.02.2015)

Левченко 2013 – Левченко В.В. Сергей Леонидович Рубинштейн: грани интеллектуальной биографии одесского периода (19101920-е гг.) // Вісник Одеського національного університету. Сер.: Бібліотекознавство, бібліографознавство, книгознавство. Одеса, 2013. Т. 17. Вип. 2 (8) за 2012. С. 109–124.

Хазан 2013 – Хазан В.И. Из повести об одном еврейском семействе // Евреи: другая история. М.: РОССПЭН, 2013. C. 307–355.

Щедрина 2004 – Щедрина Т.Г. «Я пишу как эхо другого...». Очерки интеллектуальной биографии Густава Шпета. М.: Прогресс-Традиция, 2004.

Щедрина 2013 – Щедрина Т.Г. Продолжение разговора: новые письма Э. Гуссерля Г. Шпету // Вопросы философии. 2013. № 4. С. 112–120.

 

References

Gornstein T.N. Philosophy of Nikolai Hartmann. Critical analysis of the main problems of ontology. Leningrad: Nauka, 1969 (In Russian).

Dmitrieva N.A. Russian Neo-Kantianism: “Marburg” in Russia. Historical and philosophical essays. Moscow: ROSSPEN, 2007 (In Russian).

Dmitrieva N.A. Image of a Russian Neo-Kantian in letters (1905–1909) // Studies in Russian intellectual history. Yearbook 2006–2007 [8] / Edited by M.A. Kolerov, N.S. Plotnikov. Moscow: Modest Kolerov, 2009. P. 373–399 (In Russian).

Dmitrieva N.A., Levchenko V.V. From Marburg to Odessa: some materials to the scientific biography of S.L. Rubinstein // Kantovskij Sbornik. Kaliningrad. 2015. Vol. 1. P. 55–71 (In Russian).

Khazan V.I. From the story about one Jewish family // Jews: the other history. Moscow: ROSSPEN, 2013. P. 307–355 (In Russian).

Krois 2009 – Krois J.M. Ernst Cassirer (1874–1945). Eine Kurzbiographie // [Cassirer 2009]. S. XXI–XLIV.

Krouglov A.N. Archives as a help and an obstacle for the historian of philosophy // Statements: Russian scientific conference “History of philosophy: challenges of the 21st century”. 15th–16th November 2012, Insitute of Philosophy, Russian Academy of Sciences. URL: http://iph.ras.ru/page32804070.htm (In Russian).

Levchenko V.V. Sergey Leonidovich Rubinstein: facets of his intellectual biography in Odessa period (19101920s) // Bulletin of Odessa National University. Series: Library sciences, bibliography studies, bibliology. Odessa, 2013. Vol. 17, no. 2 (8), related to 2012. P. 109–124 (In Russian).

Shchedrina T.G. “I write as an echo of another person”. Essays of the intellectual biography of Gustav Shpet. Moscow: Progress-Traditsija, 2004 (In Russian).

Shchedrina T.G. The continuation of conversation: new letters of E. Husserl to G. Shpet // Voprosy Filosofii. 2013. Vol. 4. P. 112–120 (In Russian).

Sieg 1994 – Sieg U. Aufstieg und Niedergang des Marburger Neukantianismus. Die Geschichte einer philosophischen Schulgemeinschaft. Würzburg: Königshausen und Neumann, 1994.

 



Примечания

 

[i] До опубликования диссертационной работы докторская степень не присуждалась. Первая часть диссертации вышла из печати в июне 1914 г. и 20 июля 1914 г., буквально за неделю до начала Первой мировой войны, Рубинштейн получил в Марбурге диплом доктора наук.

[ii] Письма Рубинштейна к Кассиреру не обнаружены.

[iii] В НИОР РГБ сохранились проспекты и наброски, которые определенно связаны с подготовительными этапами этой книги. Некоторые материалы опубликованы [Рубинштейн 1989].

[iv] Шольцу Рубинштейн написал 25.11.1927 г., уже будучи в Германии.

[v] Имеется в виду известный математик и физик-теоретик Герман Вейль, ученик Гильберта, ставший, однако, сторонником интуиционизма.

 

Примечания к письму от 27 сентября 1922 г.

[vi] [Cassirer 1922]. Письмо написано от руки по-немецки на официальном бланке. Типографские надписи переданы курсивом. Сохранился конверт с почтовыми штемпелями: Гамбург, 28.09.22; Москва, 4.10.22; Одесса, 9.10.22.

[vii] Кассирер, по всей видимости, около двух с половиной месяцев провел в Вене, где проходил длительное лечение после черепно-мозговой травмы его старший сын Хайнц (Генрих Вальтер Кассирер, 1903–1979) [Cassirer 2003, 138–141].

[viii] Имеется в виду вдова Германа Когена, немецкого философа, главы Марбургской школы неокантианства, Марта Коген (1860–1942). Когены и Рубинштейны дружили семьями [Дмитриева, Левченко 2015, 58, 60–63].

[ix] См.: [Schlick 1918].

[x] См.: [Rickert 1921].

[xi] См.: [Marck 1917].

[xii] См.: [Kroner 1921].

[xiii] По всей видимости, речь идет о работе «О законах логики и основах теории знания», которую сам Рубинштейн упоминает в своем Curriculum vitae одесского периода; см.: [Дмитриева, Левченко 2015, 66].

[xiv] Николай Августович Гартман (1882–1950) – неокантианец, балтийский немец из Риги, учился сначала в Санкт-Петербургском, затем в Марбургском университетах, сделал научную карьеру в Германии: в 1908 г. защитил диссертацию, габилитировался в 1909 г., в 1920 г. стал экстраординарным профессором, в 1921 г. выпустил в свет работу Grundzüge einer Metaphysik der Erkenntnis (Berlin, 1921), обозначившую его собственную философскую позицию, в 1922 г. занял кафедру философии и педагогики в Марбургском университете, с 1925 г. – профессор философии в Кёльнском университете [Горнштейн 1969; Дмитриева 2007, 167–168].

[xv] Дмитрий Осипович Гавронский (1883–1949) – русский неокантианец, защитивший у Когена в 1910 г. диссертацию, видный деятель партии эсеров, летом 1918 г. эмигрировал в Швейцарию, в 1922 г. получил право чтения лекций в Бернском университете [Дмитриева 2007, 162–167; Хазан 2013].

[xvi] Судя по письму Гавронского Кассиреру от 14.10.1922 г., визит Гавронского в Гамбург осенью 1922 г. не состоялся, но Гавронский пытался организовать приезд Кассирера зимой в Швейцарию с докладами (см.: [Gawronsky 1922]).

 

Примечания к письму от 14 апреля 1926 г.

[xvii] [Cassirer 1926]. Письмо написано от руки по-немецки на линованной бумаге. На конверте почтовые штемпели: Киев, 21.04.26, Одесса, 22.4.26. Марка срезана. Улица Дворянская (другое название – ул. Петра Первого) была в 1923 г. переименована в улицу Коминтерна.

[xviii] Речь идет об опубликованном выше письме Кассирера к Рубинштейну от 27 сентября 1922 г. Видимо, Рубинштейн на него не ответил, или его ответное письмо не дошло до Кассирера.

[xix] Судя по сохранившейся архивной переписке, представленной на DVD-ROM в качестве приложения к одному из томов литературного наследия Кассирера и опубликованному в этом томе каталогу сохранившегося эпистолярия (см.: [Cassirer 2009, 341]), Кассирер действительно провел вторую половину августа и начало сентября 1926 г. в Швейцарии, в частности, в Понтрезине.

[xx] Планируемая Рубинштейном поездка в Германию в 1926 г. не состоялась.